В Херсоне презентовали уникальный англо-русский словарь для моряков

2008-10-24 13:30:24

23 октября 2008 года в конференц-зале морского колледжа в Херсоне прошла презентация уникального издания – первого тома первого в Украине морского англо-русского иллюстративно-информационного словаря (учебно-практическое пособия моряка). Коллектив авторов, в числе которых бывшие и нынешние преподаватели Херсонского государственного морского института, работал над созданием этого издания почти семь лет.

«Работа тяжкая, но интересная» – отметил капитан дальнего плавания Виктор Плющ. При создании словаря использовали более 50 источников. Как отметил еще один автор, Вадим Орлов, «По качеству издания и подбору оформления я не видел аналогичных изданий за рубежом».

В первом
томе 512 страниц, во втором, который выйдет
к декабрю, будет 672. Раскрыто значение
более 20000 тысяч морских терминов. Кроме
этого, текст иллюстрирован рисунками,
схемами, фото, чертежами – всего около
3000.

«Это настоящее
настольное пособие моряка, – подчеркивает
Вадим Орлов, – Многие моряки слабо подготовлены
в иностранных терминах. А без знания английского
языка моряку сейчас делать нечего. Потому
и была проделана наша работа – чтобы
повысить уровень преподавания в нашем
вузе».

Словарь
получил высокую оценку Одесской национальной
морской академии, был рекомендован как
учебное пособие и для других вузов. В
словаре по тематическому признаку и с
учетом образовательно-профессиональных
программ морских учебных заведений даны
и разъяснены термины и определения по
таким областям морского дела: краткая
история мореплавания, основы теории и
устройство корабля, типы морских судов
и кораблей, в том числе парусных, энергоустановка,
оборудование и оснащение судов, рыболовство
и промысловые рыбы, гидротехнические
сооружения, порты и перегрузочная техника.
Кроме этого, отражена и проиллюстрирована
необходимая терминология по навигации,
мореходной астрономии, метеорологии
и безопасности мореплавания. Приведены
характеристики международных морских
организаций на русском и английском языках.

Настольную
книгу моряка напечатали также в Херсоне.

«Работать
в морском институте нельзя, если не знаешь
хотя бы основ мореходного дела», – подчеркнул
капитан дальнего плавания Евгения Ильницкий.